浩然之氣 Noble Spirit
盛大而充盈于生命之中的正直之氣。孟子認(rèn)為“浩然之氣”是與道義相匹配的,由內(nèi)而生,而非得于外界。一個(gè)人能夠堅(jiān)守善道,反省自身,行事能無愧于心,“浩然之氣”就會自然產(chǎn)生并逐漸充盈。一旦養(yǎng)成“浩然之氣”,行正義之事便能果決勇敢而無所疑慮。
Noble spirit is a powerful source of cultivating integrity in one's life. In Mencius' view, it goes hand in hand with morality and justice and originates from within rather than from without. If one lives an ethical life and regularly conducts soul searching, he will be imbued with noble spirit and will willingly stand up for what is right.
引例 Citation:
◎“敢問何謂浩然之氣?”曰:“難言也。其為氣也,至大至剛,以直養(yǎng)而無害,則塞于天地之間。其為氣也,配義與道。無是,餒也?!保ā睹献印す珜O丑上》)
“請問什么叫浩然之氣呢?”孟子回答說:“難以言說。浩然之氣極其偉大、極其剛正,用正義去培養(yǎng)它而不去傷害它,它就會充滿于天地之間。作為一種氣,它是與義和道相匹配的。沒有義和道的相配,氣就會疲弱無力。”
"May I ask what noble spirit is?" "It is something hard to describe," Mencius answered. "As a vital force, it is immensely powerful and just. Cultivate it with rectitude and keep it unharmed, and it will fill all the space between heaven and earth. Being a vital force, noble spirit becomes powerful with the accompaniment of righteousness and dao. Without righteousness and dao, noble spirit will be weak and frail." (Mencius)
推薦:教育部 國家語委
供稿:北京外國語大學(xué) 外語教學(xué)與研究出版社
責(zé)任編輯:錢耐安